攜程商旅海外本地化探索 — B端視覺體系的構(gòu)建與實(shí)踐
當(dāng)攜程商旅把商旅系統(tǒng)搬到海外,才發(fā)現(xiàn)“B端視覺”不能一稿走天下:歐美要極簡(jiǎn)留白、日韓重信息密度、中東必須鏡像兼容。本文拆解一套可插拔的視覺變量框架——用顏色、柵格、插畫三層原子化組件,30天完成7國(guó)語言UI無損落地,讓海外本地化從“逐頁改”變成“開關(guān)配”。如果你也在為跨國(guó)B端設(shè)計(jì)頭痛,這套“視覺本地化樂高”直接抄作業(yè)。
在全球化浪潮與攜程集團(tuán) G2 理念推動(dòng)下,攜程商旅拓展海外 B 端市場(chǎng),Trip.Biz 應(yīng)運(yùn)而生。設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)基于現(xiàn)有品牌資產(chǎn)框架,以 “重構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),共建生態(tài)” 為準(zhǔn)則,錨定 “專業(yè)、包容、可持續(xù)” 核心方向,系統(tǒng)打造了一套兼顧國(guó)際化標(biāo)準(zhǔn)與本地化適配的設(shè)計(jì)語言,涵蓋視覺核心資產(chǎn)、Brand Guidelines 及多站點(diǎn)官網(wǎng)的設(shè)計(jì)體系。從本地化調(diào)研到落地校驗(yàn),設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)始終精準(zhǔn)轉(zhuǎn)譯品牌基因,平衡全球視覺統(tǒng)一與區(qū)域用戶需求。這一探索不僅為 Trip.Biz 贏得市場(chǎng)認(rèn)可與獎(jiǎng)項(xiàng),更讓設(shè)計(jì)成為品牌全球化的有力支撐,為 B 端商旅跨文化設(shè)計(jì)提供實(shí)踐樣本。
01.背景
隨著全球化的發(fā)展以及攜程集團(tuán)的G2(Great Quality、Globalization)理念的廣泛推進(jìn),攜程商旅也開始積極拓展海外市場(chǎng),推出了面向海外商旅的新產(chǎn)品——Trip.Biz。于此,一套兼顧國(guó)際化標(biāo)準(zhǔn)與本地化適配的設(shè)計(jì)語言在B端產(chǎn)品上顯得更為重要。設(shè)計(jì)師需要通過對(duì)目標(biāo)市場(chǎng)的社會(huì)文化、商業(yè)環(huán)境和用戶習(xí)慣的深入了解,才能去打造一套專業(yè)、靈活的設(shè)計(jì)語言,并配合市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)的精準(zhǔn)的服務(wù)策略,以實(shí)現(xiàn)Trip.Biz的全球化落地與區(qū)域化的成功。所以我們這次以「重構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),共建生態(tài)」為準(zhǔn)則,來傳遞Trip.Biz的理念與主張,以簡(jiǎn)潔,直觀,易用為目標(biāo),搭建了一套既有攜程集團(tuán)品牌基因,又符合商旅產(chǎn)品特性,并滿足目標(biāo)用戶心智與審美偏好,包含了視覺核心資產(chǎn)、官網(wǎng)、使用規(guī)范等在內(nèi)的設(shè)計(jì)體系。
02.品牌初探索:國(guó)際化與本地化的融合之道
我們將Trip.Biz定位為一家專注于B端客戶的全球化商旅服務(wù)品牌,不僅在差旅管理中為企業(yè)提供智能化、專業(yè)化和高度定制的差旅管理解決方案,更聚焦于如何在復(fù)雜多變的商業(yè)環(huán)境中助力企業(yè)實(shí)現(xiàn)跨國(guó)協(xié)同與可持續(xù)發(fā)展。設(shè)計(jì)師以此為基石,從品牌戰(zhàn)略、用戶心智和審美趨勢(shì)三個(gè)維度出發(fā),提煉設(shè)計(jì)方向,將“專業(yè)、包容、可持續(xù)性”作為品牌設(shè)計(jì)的核心關(guān)鍵詞。
其次,通過解構(gòu)品牌價(jià)值,從企業(yè)戰(zhàn)略、品牌主張、品牌心智以及審美調(diào)性四個(gè)維度去拆解品牌戰(zhàn)略,通過提取關(guān)鍵詞找到設(shè)計(jì)發(fā)力點(diǎn),制定視覺語言的指導(dǎo)方針,最終沉淀出設(shè)計(jì)語言的四大應(yīng)用原則,即——構(gòu)建設(shè)計(jì)特征、塑造整體版式、完善內(nèi)容選用,引入動(dòng)態(tài)效果。通過這套方法論,我們構(gòu)建了具有辨識(shí)度與通用性兼具的全新的視覺體系。
視覺核心資產(chǎn)設(shè)計(jì)Logo設(shè)計(jì)我們這次新的品牌形象在延續(xù)了攜程商旅品牌的識(shí)別度的基礎(chǔ)上,賦予了視覺符號(hào)三大關(guān)鍵元素,拆開分別是象征科技創(chuàng)新和豐富資源庫的揚(yáng)帆藍(lán),代表人文關(guān)懷和包容性文化的和煦黃、以及詮釋 ESG 理念的盎然綠,并將“BIZ”拆解為前、中、后結(jié)構(gòu),圓點(diǎn)代表服務(wù)的溫度,斜杠則作為強(qiáng)大技術(shù)貫穿始終,并衍生出ESG 環(huán)境可持續(xù)概念。合起來形成了我們的Biz的組合形態(tài),也代表一個(gè)百分號(hào)的標(biāo)志,這套視覺語言通過品牌標(biāo)識(shí)與口號(hào)的全面更新,形成了一套統(tǒng)一的設(shè)計(jì)規(guī)范,能夠靈活適應(yīng)全球不同市場(chǎng)和文化背景,為企業(yè)用戶提供一致而專業(yè)的品牌體驗(yàn)。
色彩系統(tǒng)
結(jié)合市場(chǎng)調(diào)研與品牌定位,制定核心色“揚(yáng)帆藍(lán)(Sail Blue)、和煦黃(Genial Yellow)、盎然綠(ESG Green)”的應(yīng)用規(guī)范,同時(shí)為了確保品牌形象的一致性與適應(yīng)性,我們的色彩系統(tǒng)則在遵循品牌色的基礎(chǔ)上,從數(shù)字平面和印刷平面雙維度出發(fā),精確生成Pantone、CMYK、Hex和RGB等多種顏色格式。通過多維度的色彩規(guī)范,設(shè)計(jì)了兩套色板,保障品牌在不同媒介和應(yīng)用場(chǎng)景中的準(zhǔn)確呈現(xiàn),提升視覺一致性和表現(xiàn)力,同時(shí)滿足全球市場(chǎng)的多樣化需求。
字體與版式Trip.Biz沿襲攜程集團(tuán)的西文品牌字體Montserrat為核心品牌字體,作為品牌識(shí)別的核心視覺符號(hào),在LOGO、標(biāo)題、核心宣傳語中主導(dǎo)呈現(xiàn),強(qiáng)化集團(tuán)品牌統(tǒng)一性;輔以覆蓋語言廣、字形風(fēng)格統(tǒng)一且可讀性強(qiáng)的Noto Sans字體來提升多語言支持,Noto Sans兼容拉丁、西里爾、中文等超過 100 種字符集,能確保在全球各地區(qū)的使用中均能呈現(xiàn)一致的品牌視覺體驗(yàn),搭配使用既滿足全球化市場(chǎng)的需求,又保持與集團(tuán)品牌形象的高度統(tǒng)一。
符號(hào)設(shè)計(jì)在搭建品牌視覺體系中,「特征」也是視覺語言構(gòu)建的基礎(chǔ)之一,是將抽象品牌理念轉(zhuǎn)化為可感知視覺語言的核心錨點(diǎn) ,既承托著品牌的核心氣質(zhì),又能讓用戶在不同場(chǎng)景中快速關(guān)聯(lián)品牌,形成穩(wěn)定的記憶認(rèn)知。有效的品牌視覺特征需形成 “核心 + 延伸” 的分層結(jié)構(gòu),既保證核心識(shí)別的唯一性,又能支撐多場(chǎng)景應(yīng)用的靈活性,所以,我們賦予了Trip.Biz兩組輔助圖形:
(1)單個(gè)元素:前文提到,Logo的斜杠代表強(qiáng)大技術(shù)貫穿始終,在此基礎(chǔ)上,我們提煉了品牌符號(hào)中的圓角元素,結(jié)合科技與人文理念,在國(guó)際化與本地化的設(shè)計(jì)中傳遞出包容性、親近感與現(xiàn)代科技感。圓角設(shè)計(jì)以柔和的視覺語言消弭文化隔閡,以簡(jiǎn)約而靈活的形態(tài)為主,適應(yīng)性強(qiáng),應(yīng)用場(chǎng)景多樣,將其貫穿于線上線下的設(shè)計(jì)場(chǎng)景,強(qiáng)化品牌記憶點(diǎn)。
(2)組合元素:而組合元素通過對(duì)品牌Logo的拆解與重構(gòu)而得,它屬于核心識(shí)別特征的補(bǔ)充,通過統(tǒng)一的設(shè)計(jì)風(fēng)格,讓品牌視覺更具 “性格”。旨在彌補(bǔ)單個(gè)元素在應(yīng)用中的單一性,同時(shí)提升整體的視覺識(shí)別度。在國(guó)際化與本地化的應(yīng)用中,組合圖形賦予了更豐富的表達(dá)方式,使其更具創(chuàng)意性與功能性,同時(shí)確保了在多元文化與不同視覺環(huán)境下的高辨識(shí)度,進(jìn)一步強(qiáng)化了品牌形象的全球傳播力。
兩組輔助圖形的搭配使用,既強(qiáng)化了品牌視覺體系的多樣性,又能靈活適應(yīng)不同媒介與文化背景的應(yīng)用需求,助力品牌在全球范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一而又差異化的呈現(xiàn)。Brand Guidelines
另外,為了避免品牌表達(dá)的碎片化和溝通效率的降低,也為確保品牌在全球范圍內(nèi)的高效傳播和一致呈現(xiàn),在遵循集團(tuán)的設(shè)計(jì)框架下,我們撰寫了一套以“品牌文化、設(shè)計(jì)規(guī)范、應(yīng)用場(chǎng)景”為主線,包含三大體系九個(gè)章節(jié)較為全面的 Brand Guidelines,覆蓋從品牌定位到具體應(yīng)用的全鏈路內(nèi)容,系統(tǒng)性地定義了Trip.Biz品牌的核心元素及其應(yīng)用規(guī)范。這套指南不僅是品牌一致性的重要基石,更是設(shè)計(jì)語言體系的核心框架,貫穿從策略到執(zhí)行的各個(gè)層面,為設(shè)計(jì)、營(yíng)銷和傳播提供了清晰的框架和執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),不僅能幫助設(shè)計(jì)提升效率,更為品牌在全球范圍內(nèi)的傳播提供統(tǒng)一且靈活的支持,確保在不同市場(chǎng)中兼顧一致性與適應(yīng)性,確保品牌能夠在全球范圍內(nèi)建立起專業(yè)且可信的形象。
03.品牌落地:從設(shè)計(jì)到用戶體驗(yàn)的全面優(yōu)化
Trip.Biz 的品牌體系的搭建不僅體現(xiàn)在符號(hào)、色彩、語言和圖形的變化上,更延展到用戶體驗(yàn)的每一個(gè)觸點(diǎn)。此次升級(jí)從視覺體系到品牌規(guī)范,涵蓋了 Trip.Biz 的官網(wǎng)以及移動(dòng)端應(yīng)用,力求在每一個(gè)細(xì)節(jié)中體現(xiàn)對(duì)本地用戶的理解與尊重。在搭建官網(wǎng)之前,我們深入開展了一系列本地化調(diào)研,全面覆蓋以新加坡、香港、日本、越南為代表的目標(biāo)市場(chǎng)的文化、語言、用戶習(xí)慣以及商業(yè)環(huán)境。通過整合多維度的數(shù)據(jù)與分析,形成了一套結(jié)構(gòu)清晰、信息詳實(shí)的本地化資料庫。資料庫涵蓋了PEST與NESC模型、語言和字體規(guī)范、日期與貨幣格式、網(wǎng)速和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),以及當(dāng)?shù)厣鐣?huì)與企業(yè)文化等關(guān)鍵內(nèi)容。這不僅為官網(wǎng)設(shè)計(jì)的國(guó)際化和本地化提供了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),也確保了品牌在不同市場(chǎng)的精準(zhǔn)落地,滿足全球用戶的多樣化需求。并通過AI輔助形成本地化圖庫,包括建筑、人種、職能場(chǎng)景等,為設(shè)計(jì)提供高效支持。
通過構(gòu)建完善的視覺語言體系、搭建本地化資料庫,并結(jié)合對(duì)競(jìng)品的深入調(diào)研和官網(wǎng)框架的全面分析,我們落地了一套與品牌理念高度契合的官網(wǎng)設(shè)計(jì)方案。針對(duì)不同細(xì)分市場(chǎng),我們進(jìn)行了定制化的本地化表達(dá),包括人物形象與語言內(nèi)容的替換與適配,使官網(wǎng)不僅保有一致的品牌識(shí)別性,更能滿足各地用戶的文化和情感需求,充分體現(xiàn)品牌的國(guó)際化視野與本地化關(guān)懷。
官網(wǎng)設(shè)計(jì)亮點(diǎn)
(1)頭部動(dòng)態(tài)設(shè)計(jì):通過動(dòng)畫直觀地展示Trip.Biz的核心理念,增強(qiáng)用戶的視覺吸引力與品牌識(shí)別度。動(dòng)態(tài)化演繹品牌理念,融合品牌價(jià)值與核心主張去引導(dǎo)用戶探索。作為品牌形象的開場(chǎng)序曲,為用戶提供了一個(gè)直觀、高效的入口來傳遞品牌的溫度與價(jià)值主張。
(2)本地化內(nèi)容優(yōu)化:根據(jù)不同地區(qū)用戶的文化偏好調(diào)整圖片與語言風(fēng)格,強(qiáng)化角色職能傳遞的同時(shí)突出多元文化的包容性,加入地標(biāo)建筑與本地化元素,提升親和力與用戶體驗(yàn)。通過視覺語言增強(qiáng)用戶對(duì)品牌的親近感,同時(shí)傳遞全球化與本地化相結(jié)合的品牌理念。
(圖中分別為global站、中國(guó)臺(tái)灣站、日本站、馬來西亞站、中國(guó)站、越南站的主頁 )
(3)模塊化設(shè)計(jì)框架:在官網(wǎng)設(shè)計(jì)中,“模塊化設(shè)計(jì)框架” 的核心邏輯是將官網(wǎng)拆解為可獨(dú)立復(fù)用、自由組合的 “視覺功能模塊”,通過明確的 “模塊定義 + 約束規(guī)則”,平衡 “靈活擴(kuò)展” 與 “視覺統(tǒng)一” 的矛盾—— 既避免新增功能時(shí)重復(fù)設(shè)計(jì)、破壞品牌視覺調(diào)性,又能快速響應(yīng)業(yè)務(wù)迭代(如新增業(yè)務(wù)板塊、適配新市場(chǎng)),使用模塊化設(shè)計(jì)方法確保官網(wǎng)靈活擴(kuò)展,同時(shí)保持視覺一致性。
Trip.Biz 官網(wǎng)的模塊化設(shè)計(jì)框架,本質(zhì)是 “以品牌視覺特征為核心,構(gòu)建可復(fù)用、可擴(kuò)展的模塊體系”—— 通過 “基礎(chǔ)模塊定統(tǒng)一、業(yè)務(wù)模塊留靈活、規(guī)范體系做約束” 的邏輯,讓官網(wǎng)既能像 “搭積木” 一樣快速適配新業(yè)務(wù)、新市場(chǎng),又始終保持 “一個(gè)品牌、一種視覺語言” 的穩(wěn)定感。經(jīng)過團(tuán)隊(duì)的努力,官網(wǎng)改版后,全球PV及UV數(shù)據(jù)均大幅提升,顯著增強(qiáng)了品牌的市場(chǎng)認(rèn)知度與用戶粘性。
2024是Trip.Biz的新起點(diǎn),我們新的視覺體系不僅獲得了目標(biāo)市場(chǎng)的認(rèn)可,也極大提升了品牌的全球影響力和商業(yè)價(jià)值。這次項(xiàng)目讓我們?cè)谄放扑茉焐线~出了重要一步,在全體伙伴的努力下,Trip.Biz一經(jīng)出海就在新加坡斬獲了兩個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),使我們對(duì)于未來的品牌發(fā)展充滿十足的信心。
04.結(jié)語
從設(shè)計(jì)語言的提煉與固化,到 Brand Guidelines 的系統(tǒng)化編撰,再到官網(wǎng)多站點(diǎn)視覺落地的細(xì)節(jié)校準(zhǔn),每一步都凝聚商旅設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)對(duì)品牌基因的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)譯 —— 既需聯(lián)動(dòng)跨團(tuán)隊(duì)伙伴對(duì)齊視覺標(biāo)準(zhǔn),也依賴集團(tuán)指導(dǎo)校準(zhǔn)品牌方向,最終讓抽象的品牌理念轉(zhuǎn)化為可落地的視覺符號(hào)。
我們以 “設(shè)計(jì)推導(dǎo) – 規(guī)范輸出 – 落地校驗(yàn)” 的閉環(huán)流程,確保每一步視覺決策都錨定品牌戰(zhàn)略,小到一個(gè)按鈕的圓角精度,大到多語言站點(diǎn)的視覺統(tǒng)一性,皆以專業(yè)設(shè)計(jì)邏輯把控。如今品牌視覺已實(shí)現(xiàn)從 “概念” 到 “可感知觸點(diǎn)” 的完整落地,后續(xù)我們將繼續(xù)打磨視覺細(xì)節(jié)、整合設(shè)計(jì)資源,為 Trip.Biz 在全球商旅市場(chǎng)強(qiáng)化視覺辨識(shí)度、打造差異化記憶點(diǎn),讓設(shè)計(jì)真正成為品牌全球化的有力視覺支撐。
本文由人人都是產(chǎn)品經(jīng)理作者【TripDesign】,微信公眾號(hào):【TripDesign】,原創(chuàng)/授權(quán) 發(fā)布于人人都是產(chǎn)品經(jīng)理,未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載。
題圖來自Unsplash,基于 CC0 協(xié)議。
- 目前還沒評(píng)論,等你發(fā)揮!